レンタカー
旅行ガイド
キャンペーン
ご予約履歴
サインイン
App
FB Page
Like
Get $1
アプリ限定の特典をアンロック
・QRコードをスキャンしてダウンロード
・App Store または Google Play で「QEEQ」と検索
日本から
+81 3-4578-4029
オンラインチャット
メールでのお問い合わせ
サービスコード: 3098722152
日本から
+81 3-4578-4029
午前8時から午後11時まで利用可能(東京時間)、時間外のお電話は英語担当へ繋がります
LINE
ライブチャット
メールでのお問い合わせ
サービスコード: 3098722152
モンテレーでMEXレンタカーを検索
国際運転免許証(IDP)不要
日本語サービス
無料キャンセル
暗号資産決済
値下げプロテクター
デポジットなしプラン
Top
>
口コミ
>
モンテレー
>
MEX
>
MEX 営業所
【席】:5 つ
【ドア数】:4 つ
【AT】
【利用计划】:1名 2日レンタル
メキシコ
モンテレー
モンテレイ国際空港(MTY)
MEX
岩城さん:
出発
: 2025年3月28日 (金) メキシコ · モンテレー · モンテレイ国際空港(MTY)
返却
: 2025年3月30日 (日) メキシコ · モンテレー · モンテレイ国際空港(MTY)
投稿日: 2025年4月14日 (月)
MEX の口コミ
多賀さん:
メキシコ
モンテレー
モンテレイ国際空港(MTY)
MEX
10.0
QEEQについての口コミ:
【席】:5 つ
【ドア数】:4 つ
【AT】
【利用计划】:1名 14日レンタル
出発
: 2025年7月27日 (日) メキシコ · モンテレー · モンテレイ国際空港(MTY)
返却
: 2025年8月10日 (日) メキシコ · モンテレー · モンテレイ国際空港(MTY)
もっと見る >
投稿日: 2025年8月12日 (火)
緑川さん:
メキシコ
モンテレー
モンテレイ国際空港(MTY)
MEX
【席】:5 つ
【ドア数】:4 つ
【AT】
【利用计划】:1名 7日レンタル
出発
: 2025年5月1日 (木) メキシコ · モンテレー · モンテレイ国際空港(MTY)
返却
: 2025年5月8日 (木) メキシコ · モンテレー · モンテレイ国際空港(MTY)
もっと見る >
投稿日: 2025年6月24日 (火)
大坪さん:
メキシコ
モンテレー
モンテレイ国際空港(MTY)
MEX
10.0
QEEQについての口コミ:
【席】:5 つ
【ドア数】:4 つ
【AT】
【利用计划】:1名 17日レンタル
出発
: 2024年4月2日 (火) メキシコ · モンテレー · モンテレイ国際空港(MTY)
返却
: 2024年4月19日 (金) メキシコ · モンテレー · モンテレイ国際空港(MTY)
もっと見る >
投稿日: 2024年4月20日 (土)
犬飼さん:
メキシコ
モンテレー
モンテレイ国際空港(MTY)
MEX
【席】:5 つ
【ドア数】:4 つ
【AT】
【利用计划】:1名 8日レンタル
出発
: 2024年5月4日 (土) メキシコ · モンテレー · モンテレイ国際空港(MTY)
返却
: 2024年5月12日 (日) メキシコ · モンテレー · モンテレイ国際空港(MTY)
もっと見る >
投稿日: 2024年5月15日 (水)
上杉さん:
メキシコ
モンテレー
モンテレイ国際空港(MTY)
MEX
10.0
MEXに関する口コミ:
いくつかの書類は英語版がなく、スペイン語版しかなかったので、自分でGoogle翻訳を使って内容をおおまかに理解する必要がありました。
10.0
QEEQについての口コミ:
【席】:5 つ
【ドア数】:4 つ
【AT】
【利用计划】:1名 15日レンタル
出発
: 2023年10月7日 (土) メキシコ · モンテレー · モンテレイ国際空港(MTY)
返却
: 2023年10月22日 (日) メキシコ · モンテレー · モンテレイ国際空港(MTY)
もっと見る >
投稿日: 2023年10月25日 (水)
これをチェックしてください。
クレジットカードとデビットカードに加えて、2020年に暗号通貨でのオンラインレンタカーの支払いができるようになりました。ビットコイン(BTC)、イーサリアム(ETH)、ビットコインキャッシュ(BCH)が受け入れられます。 ビットコイン取引にはどれくらいの時間がかかり、ビットコインでどのように支払うのでしょうか?
よくある質問
をご覧ください
Top
>
口コミ
>
モンテレー
>
MEX
>
MEX 営業所
MEX
MEX の口コミ
MEX
MEX
MEX
MEX
MEX
いくつかの書類は英語版がなく、スペイン語版しかなかったので、自分でGoogle翻訳を使って内容をおおまかに理解する必要がありました。